LYRIC / PARODDI / PARULLE / CANTI

A mezu à tutti li fiori d’amore
Quand’elli s’aprenu fattu l’albore
Era quellu annaquatu d’un licore
Mandatuni una mane per favore.

Mi fece sbuccià in capu e centu vite
E dede un altru sensu à le mio lite
Fù per mè cum’è un anellu à le dite
E lu balsamu di e mio ferite,

E mio ferite. Bis

Mà quant’elli ci portanu di guai,
U sintimu prumessu è l’oramai,
E cum’ella hè greve la veritai
Ne la sapie ne forse la sai.

Un sente ancu oghje u to calore in pettu,
Quellu chi s’hè fermatu à core obbiettu
Quellu chi ti tuglia ogni difettu
E ch’un capia chè l’amore schiettu,

L’amore schiettu. Bis

Serà stata scritta in qualchi locu
Ch’un ghjornu piantereste lu to ghjocu
Ch’ellu si spinghjerebbe lu to focu
Fermerebbe una storia è cusi pocu.

Ma d’altri cum’è mè ti diceranu
Quant’ellu scalla u sole luntanu
Quant’ellu pienghje u ventu veranu
E face trimulà u core umanu,

U core umanu. Quarte

I Muvrini.


Accumudatu by

Cyril Gutierrez

SPARTE

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.