LYRIC / PARODDI / PARULLE / CANTI

Sò a tarra di a storia
Spessu chjamata a più bedda
Sò u cori è a mimoria
Di à so alma ribedda
Sò a mamma chì nustrisci
È chì ti dà à capisci

Sò la to lingua materna
Ùn vogliu essa sbattizata
Vogliu campà à l’eternu
Senza essa tralasciata
Di tè sò fiatu è libertà
Di mè mai ùn t’avvargugnà

Sò la to bianca bandera
Cù a stampa di u moru
Sbattuleghja cusì fiera
À l’altura d’un maghju d’oru
Sò a voci è appratesa
Di un populu in attesa

Sò di cori è sò d’onori
Prontu à l’uspitalità
Parlu sempri cù ardori
Sò passioni è sincirità
À mè surghjenti hè spiranza
Chjama ugnunu à a fratiddanza

Sò u mari è a muntagna
A muredda è a filetta
Sò supprana è sò suttana
Dà u celu sò binadetta
Sò u ventu di salvezza
Chì ti togli l’amarezza

Sò cità è paisolu
U passatu è l’avveni
U piaghjincu u muntagnolu
L’estru chì corri in li veni
Sò signora è pasturedda
Sò la vostra Cursichedda
La vostra Cursichedda

Petru Squarcini / Jean-Louis Ghiddi / Simon’Paulu Ferrandi


Accumudatu by

Cyril Gutierrez

SPARTE

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.